


WOMEN'S BREAST IMPLANTS INFORMATIONS
VARIOUS WEBSITES ON BREAST IMPLANTS IN ASIA
WELCOME HOME
ELMA MIYO SPEAKING FROM JAPAN
$B9bEDH~Be!!_(BElma Miyo Takada

"Takada Elma Miyo"
http://www.geocities.com/elmmiyo2/page1.htm
E-mail:
miyo2@lycos.ne.jp elmamiyo@hotmail.comhttp://www.geocities.com/elmmiyo2/page6EE.html
Good afternoon, Ms. Lambert.
I can understand some Mandarin Chinese, I tried to browse Cosmetic Surgery websites in People's Republic of China, and to my surprise, in comparison with commercial advertising websites on breast implants and other cosmetic surgery in this country, their descriptions on breast implants are exact and frank.
In short, they are conscientious. They frankly mention the merits and demerits of breast implants-- they state clearly that silicone bags have to be replaced in 5-8 years' time--and also an example of a miserable young lady's story who had collagen injected into both of her breasts, and in a few months' time, became very hard and had to get both of her breasts removed. They also clearly describe the chemical properties of silicone and warn that the poor quality silicone does much harm to human bodies and so on.
However, the Japanese web sites by plastic surgeons do not mention the dangers or demerits of silicone bags, so there is much necessity to enlighten Japanese women in this respect.
I'm not a transsextual woman, but I have a web site on transgenderism because I wanted to make an experiment on how many people will see something interesting in a short period of time. As I was seeing some of those transgendered persons' homepages they are seen by tens of thousands of people in such a short time as a month or two. Mine was produced at the end of January, and in the course of three months, about three thousand people saw it, that is a thousand people in a month!
I have also tried to pick up some of the famous Japanese plastic surgeons web sites for your inspection, even though they do not have many English pages. If I get more free time, I will be able to find out more sites to be examined by you or your husband.
Kyoritsu Cosmetic Surgery and Brain Juice Inc.
Thank you for your e-mail again, and for the permission to translate Dr. Pierre's thesis into Japanese. Please deliver my heartiest thanks to the doctor, will you ? I'll try to put it into Japanese, even if it is a bit difficult for me as it is full of medical terms, technical terms.....
Also you are free to refer to me in any part of your website as a person who wrote to you from Japan for the first time. Thank you again and I'm looking forward to hearing from you again.


A site to showcase the photos of Thailand, Japan and China by Ed Kaspar
David M. Barron's Japan Photos
Shibuya River By W. Dire Wolff


_$B9bEDH~Be!!_(BElma Miyo Takada
"ッじ「挿"üÉæé病気」ÅêしÞ世界中Ì兄í姉妹たちÉÎしÄ、申しãげÜす。「神様が、私É与え続けéÍÅ、カナダ政府が私がシリコ"ÉæÁÄ中"ÅÇÉÈÁた事ð"FßÄくêéÜÅíい続けÜす」
"うすéたßÉ、私Í皆様Ì支援ð必要ÆしÜす©ç、「こÌå義ÌたßÉíÁÄいéこÌ世ÅたÁたê人Ì人ÔÅÍÈい事ð知çせÄ下さéたßÉê言Ì言葉ð E メ−ルÅ私É送ÁÄ下さい。
"うしたç 私たちÍ"ÁÆ勝利ð勝ちæéこÆÅしåう。
Íð合íせêÎ、私たちÍ強くÈè、ÅãÉÍ勝ÂÅしåう。
ÈたÆÍ離êÄいéけêÇà、íたしÆ"ッじâèð持Â世界ÌすべÄÌ人々Ì事ð思ÁÄいÜす。
©しこ
Email:
delphine1939@videotron.ca Internet Site : http://www.info-implants.com
(óÒ注: Micheline B. Lambert 女史ÌサイトÉÍ、シリコ"・ジェルÌÌ"àÖÌ拡散Éæé"í害Ì記述だけÅÈく
"ú本ÅÅßæく行íêÄいé saline implant Éæé"í害ÉÂいÄÌ記述à èÜす。
Üた、"í害女"Ì「Úð覆いたくÈé」æうÈÀÔÊ真à èÜす。ÜéÅ原"嘯É ÁたæうÈバストÌ姿、
4−5"N、Üた9−10"NãÉæè出さêた「真Á黒」ÆÈÁたシリコ""ÌÜ、生理食塩水ÌÈ©É、
真Á黒É"É殖したカビÌ様子ÈÇ、Â人差が éÆÍいえ、âÍè事ÀÆ考えÄæいÅしåう。
Çう©、"ú本Ì女"à、豊胸è術ÉÍ「くê®êà」慎重É考えÄàçいたいÆ思いÜす。
すÅÉ、挿"üしÄいéûÅÍ、慢""IÈ"æ労感、ÖßÌÉÝ、ÈÇÍ、シリコ"中"ÅÆいうÜÁたく「新しい」病気
Ì"ÇóÅす©ç、ú置しÄおいÄÍいけÜせñ。
シリコ"Æいう「有害物質」が、Üがôけé前Åà、"細È粒子ÆしÄ、全身ðß®è、リ"パ組織Éà、Æ疫系
Éà、"しÄ挿"üさêた"ÊÌ組織Éà、æèÔすこÆÌ出来Èい損傷ð与えÄいé。
À全Æ言íêÄいé生理食塩水バッグàシリコ""Å é©ç、有害物質Å éこÆÉÍÏíèがÈい。
循ÂしÈい水ÌÈ©ÉÍ、"生物がいÁÏい é©ç、"こÉ有害物質が"É殖すé。"しÄ、全身É有害È
物質がÜ"散çさêéÆしたç、生"た地獄ÉÈÁÄしÜう。"]îáâ"ûガ"ÈÇÆいÁたø"ÔすこÆÌ出来Èい
病気ÉÈé前É、生"残éたßÌûôðÆéこÆがåØだÆ思いÜす。
アメリカ合衆国Ìシリコ"Ì"造ÆÒ(DÐ)Í、"ú本Éà"®ãêしÄいéåïÐÅ éが、"í害É
Áた女"Æ"Ì夫É14億Ì「"償à」ð支払Áたçしいが、6"N前Éアメリカ合衆国ÅÍ、Ö止ÆÈÁた
シリコ"ÌバストÍ、"ìÄ、アジア、É"健næÖÍ今à輸出さêÄいéçしい。
"ú本êÉæéこÌæうÈサイトÍ、"üãÍ今ÜÅÉ©たこÆが無©ÁたÌÅ、 えÄ「翻ó」しÄ、事ÀÌ
ñ"ケÆしÄ、おÚÉ©けé次æÅす。
2000.6.4 高"c "üã
カナダÌ ミシェリ" B.ラ"バ−ト Éæé詩
Poem by Ms. Micheline B. Lambert in Canada
私Ì"û房É挿"üさêたàÌ
私ÌÅ"Ì"夢
"û房É挿"üさêたàÌ Å"Ì"夢 地獄Ì人生
ÈたÌ"Åが、私Ì中É"üÁÄ、私Í ÈたÌ犠牲ÒÉÈÁた。
恐怖!恐ê!憎しÝ!こñ畜生!
"êが、私Ì経験しÈけêÎÈçÈいこÆ:"êが私Ì人生。
誰à"ñÈこÆが起こéÆÍ私É教えÄくêÈ©Áた。
私ÍàÁÆ魅Í"IÉÈéÆ、"êが"ÞçÌ教えÄくêたこÆ。
©分Ì無知ÌたßÉ、いÜåÏÈã価ð払ÁÄいé。
私Í犠牲ÒÅした。 "êが"ÀÅした。
何Æいう人生! "い感触。
"f"気ÉÂÈがéÐÇいÉÝ。
浸Ý"ァÁÄ行く! "êÍÆÁÄà怖いこÆ。
肋膜Éó気が"üÁÄしÜうÈñÄ、ÈñÄ恐ëしいこÆ!
"ßしÝÉ満ちたéçしðすé勇気ðàÁÄ、
"Åð身ÌÌ中ÉàÁÄéçす、 ÈñÄ"rûÉéêéこÆ!
理ðÅ"ÈいàÌÆê緒ÉéçさËÎÈçÈいこÆ、
こÌÐÇくÄ、しáくÉさíéÉÝが原öÆÈÁÄ、
おãÒさñ!おãÒさñ!おãÒさñ!ÇうしÄこñÈÉÝが éÌ?
Èたが直せÈいÈç、ÇうしÄÈÌ?
"û房É"üêたàÌÍ無くÈÁたÌÉ、ÇうしÄÉÝÍÈくÈçÈい。
長く生"たいÈç、"û房É"üêéàÌ©çÍ"ヲげÈさい、
ÈたÌせいÅ、親友Í失íêÄしÜÁた。
"Þ女たちÍ、私©ç"ヲげÄしÜÁた。êしÝが"Ì原öだÁた。
私Í健康だÁた。 私が欲しいÌÍ、立"hÈ生活だけだÁた。
今Í、 ÈたÌせいÅ、私Ì生活ðÏえËÎÈçÈ©Áた。
私Ì"û房É"üêçêたàÌ! Å"Ì"夢!
Èたが私Ì人生ðä無しÉしÄしÜÁた。お−、ÈñÄÐÇいこÆ。
私が知ÁÄいたÆしたç、私Ì身ÌÉ"üéこÆÍÈ©ÁたÅしåうÉ。
ÐÇい®形、Å"Ì"夢。
MICHELINE B " LAMBERT
Traduit du français à l誕nglais par monsieur Réal Lajoie.
-Translation french/english by Réal Lajoie.
"ú本êó 高"c "üã
MY BREAST IMPLANT
MY WORST NIGHTMARE
Breast implant ! Worst nightmare ! It痴 a hell of a life.
I was your victim with inside me, your poison.
Horror ! Fear ! Hatred ! Confusion !
That痴 what I have to go through ; That痴 my life.
Nobody told me all it could do to me.
I would be more attractive. That痴 what they told me.
For my ignorance, now I am paying dearly.
I was the victim. That痴 the reality.
What a life it is ! The bad feeling,
The severe pain leading to the vomiting.
The infiltration ! They are so scary.
Going through a pneumothorax, How horribly !
Having the courage to live mournfully,
With it痴 poison inside. How confusing !
Having to live with the incomprehensibility,
This severe and exasperating pain is causing.
Doctor ! Doctor ! Doctor ! Why this pain?
If you can稚 cure me, what then?
The implants are gone but not the pain.
If you want to live longer, flee them.
Because of you, good friends were lost.
They ran away from me. Distress was the cause.
I was healthy. All I wanted was a good life.
Now, because of you, I had to change my life.
MY BREAST IMPLANT. MY WORST NIGHTMARE.
You have ruined my life, Oh ! How badly.
Had I Know, you would have never entered my body.
Bad implant, worst nightmare.
MICHELINE B " LAMBERT
-
Traduit du français à l誕nglais par monsieur Réal Lajoie.-Translation french/english by Réal Lajoie.